Reconhecendo as diferenças entre legendas ocultas vs legendas ocultas é crucial ao considerar a escolha certa para legendar seu vídeo. Legendas ocultas (CC) transmitem o áudio completo - diálogos, efeitos sonoros e identificação do locutor. Portanto, as legendas são mais úteis quando há públicos estrangeiros ou falantes de outras línguas, pois transcrevem apenas a língua falada. Neste artigo, veremos as diferenças significativas, as aplicações e até mesmo os aspectos legais. Em seguida, forneceremos instruções passo a passo sobre como adicionar legendas ocultas ou legendas de vídeo com o Tipard Video Converter Ultimate.

Parte 1. Legendas ocultas vs. legendas ocultas
Legendas ocultas e subtítulos envolvem texto exibido na tela. No entanto, cada um deles tem uma função diferente e única. CC visa acessibilidade e inclusão. Portanto, uma definição mais abrangente inclui diálogos e efeitos sonoros. É mais complexo do que simplesmente traduzir o idioma, que é tudo o que as legendas oferecem. Saber a diferença ajuda a decidir qual uso é apropriado para o tipo de mídia.
Definição
Legendas ocultas (CC): Refere-se a textos que transmitem palavras faladas e características não faladas, como efeitos sonoros e identificação dos falantes. Para garantir a acessibilidade, a CC captura tudo o que pode ser descrito sobre o conteúdo, além do áudio.
Legendas: Transcrições básicas de diálogos falados para um público que fala uma língua diferente; legendas grátis não inclua identificação do locutor e outros efeitos sonoros relevantes.
Desenhado para
Legendas fechadas: Acomoda a comunidade de surdos e deficientes auditivos convertendo diálogos e outros sons em texto.
Legendas: O objetivo é ajudar aqueles que sabem falar o idioma, mas não conseguem compreender o áudio. As legendas não são feitas principalmente para surdos.
Onde usar
Característica | Legendas fechadas | Legendas |
---|---|---|
Transmissões de TV | ✅ Exigido por lei em muitos países | ✅ Frequentemente usado para conteúdo multilíngue |
Plataformas de streaming | ✅ Disponível na maioria das plataformas (Netflix, YouTube, Hulu, etc.) | ✅ Usado para opções de idioma |
DVDs / Blu-rays | ✅ Comumente incluído para acessibilidade | ✅ Encontrado em lançamentos internacionais |
Mídia social | ✅ Recomendado para melhor engajamento | ✅ Frequentemente gerado automaticamente ou carregado pelo usuário |
Cinemas | ❌ Raramente usado | ✅ Frequentemente incluído em filmes estrangeiros |
Mostrar maisMostrar Menos |
Quem pode usá-los
Legendas fechadas: Útil para problemas de audição, mas também em outros ambientes barulhentos, como academias e aeroportos, e quando o áudio não pode ser aumentado, como no caso do modo silencioso em celulares.
Legendas: Isso beneficia indivíduos que desejam aprender um novo idioma, permitindo que os alunos leiam, ouçam e pratiquem palavras faladas enquanto escutam. Também beneficia pessoas que conseguem ouvir, mas não entendem a língua falada.
Formato e exibição
Característica | Legendas fechadas | Legendas |
---|---|---|
Estilo de exibição | Texto branco em fundo preto, ajustável em algumas plataformas | Texto simples na parte inferior da tela, geralmente sem fundo |
Personalização | ✅ Alterar fonte, tamanho e cor em plataformas suportadas | ✅ Algumas personalizações disponíveis, mas menos que CC |
Codificado | ❌ Geralmente opcional e alternável | ✅ Pode ser gravado no vídeo (codificado) ou opcional |
Indicação do alto-falante | ✅ Nomes ou símbolos indicam quem está falando | ❌ Sem diferenciação de alto-falantes |
Efeitos Sonoros | ✅ Inclui sinais sonoros (por exemplo, [porta range], [risos]) | ❌ Inclui apenas diálogos falados |
Mostrar maisMostrar Menos |
Características adicionais
Legendas fechadas: Inclui todos os sons que não podem ser vistos, incluindo sons como (trovão estrondoso, música tocando); E quem está falando (John): "Olá!" Sons de fundo.
Legendas: Inclua apenas as palavras que o personagem está dizendo, ignorando qualquer outro contexto, significado ou efeito sonoro.
Aspectos legais
Closed Caption: Geralmente exigido por lei para uso acessível em programas de televisão e mídia digital. Alguns exemplos incluem:
- As legendas são necessárias em transmissões de televisão de acordo com as diretrizes da FCC nos EUA
- Conteúdo de mídia pública e privada também está em conformidade com a ADA.
- Certos Atos de Acessibilidade da União Europeia também exigem o uso de legendas em determinados sites para alguns usuários.
Legendas:Não é estritamente governado, mas é popular por:
- Localização em filmes, serviços de streaming e software de edição de vídeo.
- Distribuição de filmes estrangeiros fora das fronteiras de sua língua nativa.
Parte 2. Comparação rápida de legendas ocultas e legendas ocultas
Embora legendas ocultas e subtítulos tenham o mesmo propósito de transmitir informações visuais, eles diferem significativamente em funcionalidade e propósito. A tabela a seguir apresenta uma breve comparação e mostra que, enquanto as legendas ocultas têm uma função de acessibilidade, as legendas têm principalmente o propósito de tradução. Conhecer as diferenças garante que os diversos requisitos de visualização sejam atendidos adequadamente.
Característica | Legendas ocultas (CC) | Legenda |
---|---|---|
Inclui efeitos sonoros e identificação de alto-falantes | ✓ | ✗ |
Exibe apenas diálogos falados | ✗ | ✓ |
Usado para acessibilidade (deficiência auditiva) | ✓ | ✗ |
Usado para tradução de idiomas | ✗ | ✓ |
Disponível em vários idiomas | ✗ | ✓ |
Pode ser ligado/desligado | ✓ | ✓ |
Pode ser codificado (sempre visível) | ✗ | ✓ |
Disponível em TV ao vivo e transmissões | ✓ | ✗ |
Comum em filmes e serviços de streaming | ✓ | ✓ |
Inclui sons não verbais (risos, música, etc.) | ✓ | ✗ |
Ajuda em ambientes barulhentos ou silenciosos | ✓ | ✓ |
Legalmente exigido para acessibilidade | ✓ | ✗ |
Personalizável (fonte, tamanho, plano de fundo, etc.) | ✓ | ✓ |
Usado em filmes e programas estrangeiros | ✗ | ✓ |
Mostrar maisMostrar Menos |
Parte 3. Como adicionar legendas ocultas ou legendas ocultas a um vídeo
Legendas ocultas ou legendas ocultas são essenciais para qualquer vídeo, pois garantem acessibilidade, participação do público e alcance global. Independentemente de o conteúdo ser destinado a sites de streaming de mídia social ou uso pessoal, adicionar legendas aumenta a compreensão e a inclusão dos vídeos. É simples adicionar, alterar e personalizar as legendas conforme desejar usando Tipard Video Converter Ultimate.
- Importe arquivos de legendas externas (SRT, ASS, SSA) ou crie novos diretamente.
- Sobreponha texto personalizado, anotações e legendas ocultas para fornecer contexto extra.
- Melhore vídeos com filtros, transições e apresentações de slides, mantendo as legendas alinhadas.
- Personalize a fonte, o tamanho, a cor, o plano de fundo e o posicionamento da legenda para melhor legibilidade.
- Ajuste as legendas para que se alinhem perfeitamente com o diálogo ou a narração.
Etapa 1Baixe e instale o Tipard Video Converter Ultimate
Acesse o site oficial para baixar o Tipard Video Converter Ultimate e começar. Siga as instruções fornecidas para instalar o software no seu PC. Após a conclusão da instalação, inicie o programa para começar.
Etapa 2Carregar o arquivo de vídeo
Clique em Adicionar arquivos para adicionar o arquivo de vídeo ao qual deseja adicionar legendas. Como alternativa, você pode arrastar e soltar o vídeo na interface do software.

Etapa 3Adicionar ou importar legendas
Agora, navegue para Editar e de lá para o Legenda aba. Clique em Adicionar legenda para importar seu arquivo de legenda externo, que pode estar nos formatos SRT, ASS ou SSA. Caso não haja nenhum arquivo de legenda disponível, o software também oferece uma opção para criação manual do arquivo de legenda.

Etapa 4Editar e personalizar legendas
Altere o estilo da fonte, o tamanho, a cor, o plano de fundo, a opacidade e a posição da legenda na tela para torná-la mais visível. Por fim, para quaisquer ajustes feitos, clique no botão OK para aplicar as alterações.

Etapa 5Ajuste o tempo da legenda manualmente
Sincronizar as legendas com o vídeo é muito importante, portanto, certifique-se de que elas estejam perfeitamente sincronizadas com o vídeo. Ajuste o tempo dos diálogos e defina os horários de início e término mais precisos. A partir daí, você pode escolher o formato de saída preferido para o arquivo de vídeo, seja MP4, MKV ou AVI.

Etapa 6Exportar o vídeo
O conversor Tipard permite que você clique em Converter tudo para processar o vídeo com as legendas incorporadas. Agora seu vídeo pode ser reproduzido a qualquer momento com as legendas, e pronto.

Conclusão
Tudo em tudo, o que é legenda oculta e legendas ocultas Tudo se resume à sua finalidade: as legendas ocultas fornecem descrições de áudio completas para acessibilidade, enquanto as legendas se concentram na tradução do diálogo falado. Adicioná-las melhora a acessibilidade, a compreensão e o engajamento do vídeo para públicos diversos em todo o mundo.